-
1 candy
1. n1) льодяник2) амер. цукерка; солодощі2. v1) варити в цукрі2) зацукровувати (фрукти)3) зацукровуватися (про варення тощо)* * *I [`kʒndi] n1) льодяники2) aмep. цукерки ( будь-якого сорту)II [`kʒndi] vварити в цукрі; зацукровувати ( фрукти); зацукровуватися ( про варення) -
2 candied
adj1) зацукрованийcandied fruits, candied peel — цукати
2) медоточивий, улесливий* * *[`kʒndid]a1) зацукрований ( про фрукти)2) який зацукрувався ( про варення)3) медоточивий, солодкий, улесливий -
3 candied
[`kʒndid]a1) зацукрований ( про фрукти)2) який зацукрувався ( про варення)3) медоточивий, солодкий, улесливий -
4 candy
I [`kʒndi] n1) льодяники2) aмep. цукерки ( будь-якого сорту)II [`kʒndi] vварити в цукрі; зацукровувати ( фрукти); зацукровуватися ( про варення) -
5 jam
1. n1) стискання, стиснення; здавлювання2) затиснення3) тиснява, тиск, давка4) затор; захаращенняtraffic jam — пробка, затримка вуличного руху
5) амер., розм. скрутне становищеto pull smb. out of a jam — виручити когось із біди
6) тех. заїдання; застрявання; перебої в роботі7) рад., телеб. перешкоди при прийомі передачі; глушіння передач8) варення, джемreal jam — задоволення, насолода
money for jam — надійні гроші; легка нажива
2. v1) стискати; затискати; здавлювати, здушувати2) защемляти, прищипувати3) захаращувати; загачувати; забивати, напихати4) переповнюватися5) упихати, утискувати6) тех. заїдати; застрявати; зупинятися (про машину тощо)7) рад., телеб. створювати радіотехнічні перешкоди, глушити8) амер., розм. імпровізувати (у джазі)9) варити варення* * *I n1) стискання; здавлювання; защемлення2) тиснява; затор; захаращення4) тex. заїдання; застрявання5) тex. перебої в роботі6) радіо, тб. створення радіотехнічних перешкод; глушіння передачII v1) затискати; здавлювати, защемляти2) захаращувати, забивати; набиватися3) (into, on, through) протаскувати силою; впихати, втискувати4) тex. заїдати, застрявати5) тex. зупинятися ( про машину)6) радіо, тб. створювати радіотехнічні перешкоди, глушитиIII n1) варення; джем2) насолода; що-небудь приємнеIV v V n; муз.; жарг. VI v; муз.; жарг. VII n; амер.; сл.; = heterosexual -
6 preserve
1. n1) звич. pl варення; консерви2) заповідник (мисливський, риболовецький)3) pl захисні окуляри2. v1) зберігати, берегти; оберігати2) підтримувати, тримати3) заготовляти про запас; варити варення; консервувати4) охороняти (від браконьєрства)* * *I n1) pl варення; презерви; консерви2) мисливський або риболовний заповідник; що-небудь призначене для обмеженого кола людей3) pl захисні окуляриII v1) зберігати, оберігати (зір, мир)2) зберігати, підтримувати (звичаї, дисципліну)3) зберігати (фрукти, овочі); заготовлювати про запас; варити варення; презервувати; консервувати ( фрукти е овочі)4) зберігати, збирати5) охороняти ( від браконьєрів); розводити (тварин, птахів, рибу в заповіднику) -
7 jam
I n1) стискання; здавлювання; защемлення2) тиснява; затор; захаращення4) тex. заїдання; застрявання5) тex. перебої в роботі6) радіо, тб. створення радіотехнічних перешкод; глушіння передачII v1) затискати; здавлювати, защемляти2) захаращувати, забивати; набиватися3) (into, on, through) протаскувати силою; впихати, втискувати4) тex. заїдати, застрявати5) тex. зупинятися ( про машину)6) радіо, тб. створювати радіотехнічні перешкоди, глушитиIII n1) варення; джем2) насолода; що-небудь приємнеIV v V n; муз.; жарг. VI v; муз.; жарг. VII n; амер.; сл.; = heterosexual -
8 preserve
I n1) pl варення; презерви; консерви2) мисливський або риболовний заповідник; що-небудь призначене для обмеженого кола людей3) pl захисні окуляриII v1) зберігати, оберігати (зір, мир)2) зберігати, підтримувати (звичаї, дисципліну)3) зберігати (фрукти, овочі); заготовлювати про запас; варити варення; презервувати; консервувати ( фрукти е овочі)4) зберігати, збирати5) охороняти ( від браконьєрів); розводити (тварин, птахів, рибу в заповіднику) -
9 spread
[spred] 1. v ( past і p. p. spread)1) розгорта́ти(ся); розкида́ти(ся); простяга́тися; розстила́ти(ся)to spread a banner — розгорну́ти пра́пор
to spread one's hands to the fire — простяга́ти ру́ки до вогню́
to spread a sail — підня́ти вітри́ло
a broad plain spread before us — пе́ред на́ми розки́нулася широ́ка рівни́на
the peacock spread its tail — пави́ч розпусти́в хвіст
2) поши́рювати(ся), розно́сити(ся)to spread rumours — поши́рювати чутки́
to spread disease — поши́рювати хворо́бу
to spread oneself — 1) розкида́тися 2) sl. говори́ти зарозумі́ло (ду́же докла́дно) 3) намага́тися сподо́батися 4) амер. sl. пригоща́ти, частува́ти
3) вкрива́ти, застила́ти; засіва́ти, усіва́тиto spread the table — накрива́ти на стіл
to spread a carpet on the floor — розстеля́ти ки́лим на підло́зі
to spread manure over a field — розкида́ти гній по по́лю
4) розма́зувати(ся); нама́зувати(ся)to spread butter on bread — нама́зувати хліб ма́слом
5) трива́ти; продо́вжувати(ся)the course of lectures spreads over a year — курс ле́кцій трива́є рік
6) амер. запи́сувати7) тех. розтя́гувати, розширя́ти, витя́гувати, розплю́щувати•2. n1) поши́рення; зроста́нняthe spread of learning — поши́рення знань
2) ро́змах ( крил тощо)3) ві́дстань; про́стір; ширина́; протя́жністьa wide spread of country — широ́кий про́стір
4) пастоподі́бні проду́кти (варення, масло тощо)5) розм. ще́дре частува́ння, бенке́т на всю гу́бу6) розши́рення, розтя́жка7) покрива́ло; скате́рка8) матеріа́л, оголо́шення ( довжиною в кілька газетних шпальт)9) розворо́т газе́ти10) амер. ек. різни́ця між собіва́ртістю і прода́жною ціно́ю -
10 cherry
1. n1) бот. вишня; вишневе деревоcherry plum — бот. а) мірабель, вишнеслива; б) алича, дика слива
2) вишня (плід)3) вишневий колір (тж cherry red)2. adj1) вишневий2) вишневого кольору, темно-червоний* * *I = Lambert II n1) бoт. вишня, вишневе дерево2) черешня; черемха; слива4) вишневий, темно-червоний колір (тж. cherry red)5) aмep.; cл. цнотливістьIII a1) вишневий3) вишневого кольору, темно-червоний4) aмep.; cл. незайманий, цнотливий; у гарному стані ( про стару річ) -
11 jar
1. n1) різкий (неприємний) звук; деренчання2) трясіння, дрижання, двигтіння3) тех. вібрація4) струс; потрясіння; неприємне враження5) дисгармонія, незгода6) сварка, розлад7) банка; глек, глечик; кухоль8) вміст банки9) міра рідини (= 4,54 л)on (upon) a jar — розм. напіввідчинений, напі в від критий; прочинений (про двері тощо)
2. v1) деренчати, дирчати; видавати неприємний (різкий) звук2) трясти, викликати дрижання3) тремтіти, здригатися4) приголомшувати, ошелешувати5) роздратовувати, дратувати, обурювати; справляти неприємне враження6) дисгармоніювати, не відповідати; мати розбіжності в думках7) сперечатися, сваритися; не бути в злагоді8) тех. вібрувати9) гірн. бурити (ударним буром)* * *I n1) різкий, деренчливий звук2) струс, тремтіння, деренчання3) потрясіння; шок4) незгода; сварка, розлад5) тex. вібраціяII v2) викликати тремтіння, деренчання; стрясати; здригатися4) (on, upon) дратувати, обурювати5) сперечатися, сваритися6) тex. вібрувати7) гipн. бурити ударним буромIII n1) глечик; банка; жбан. eл. джар ( одиниця електричної ємності)2) icт. міра рідини (4, 54 л)IV n; іст.поворот, одворот
См. также в других словарях:
сухий — а/, е/. 1) Який не просякся водою, не покрився вологою; не мокрий, не сирий. || З невеликою кількістю ґрунтової вологи. || у знач. ім. сухе/, хо/го, с. Сухе місце. || у знач. ім. сухе/, хо/го, с. Сухий одяг. •• До сухо/го досуха. Сиди/ть (опин … Український тлумачний словник
зацукровуватися — ується, недок., зацукрува/тися, у/ється, док. 1) Густішати, виділяючи цукор (про мед, варення і т. ін.). 2) тільки недок. Пас. до зацукровувати … Український тлумачний словник
цукруватіти — іє, недок. Густішати, виділяючи цукор (у 1 знач.) (про мед, варення і т. ін.) … Український тлумачний словник